小梅子碎碎唸

OIKOS 推薦活動王子新書-偷窺12星座的男人Deray 單車橫跨亞歐大陸
OIKOS 共同主題Podcast 網路廣播Widget , Dashboard 模組OSX 上跑 WiniPhone 手機




訊息快報

‧你是蘋果的新用戶還是 OIKOS 的新朋友?假如你不知道去哪問問題,這裡是你第一個可以看看問問的地方喔。

#1 2006-08-16 03:50:56

PR
苦命Admin.
來自: 隱藏著黑暗力量的地方
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 1986

Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用



Google 搜尋引擎廣受歡迎,甚至有字典將 Google 當成動詞收錄,但最近 Google 公司要求媒體不可將 Google 一詞當成動詞使用。華盛頓郵報即收到一篇來自 Google 律師的信件,信中反對將 Google 一詞當作一般用詞,並舉出例句來說明「正確」與「錯誤」用法,例如可以說「他在 Google 搜尋引擎上搜尋自己的名字」,但不能說「他 google 自己」。顯然 Google 對保護自己的商標相當費心。

相關新聞

離線

 

#2 2006-08-16 10:15:08

hsu912174
甜在心
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 2016

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

奇怪...
那為什麼幾年前xerox沒有抗議?

要不然我們改用"He Yahoo!ed himself on the interne"好了

離線

 

#3 2006-08-16 10:19:47

GlassHeart
愛在OIKOS蔓延時..
註冊日期: 2005-12-15
文章數: 3556

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

hsu912174 寫過:

那為什麼幾年前xerox沒有抗議?

有抗議啊。不過語言這種東西,一個國家都很難硬性管理了,何況區區一家公司?

"The Xerox Trademark

Xerox is a famous trademark and trade name. Xerox as a trademark is properly used only as a brand name to identify the company's products and services. The Xerox trademark should always be used as a proper adjective followed by the generic name of the product: e.g., Xerox printer. The Xerox trademark should never be used as a verb. The trade name Xerox is an abbreviation for the company's full legal name: Xerox Corporation."
- http://www.xerox.com/go/xrx/template/01 … lang=en_US

"Despite their efforts, many dictionaries continue to mention the use of 'xerox' as a verb including the Oxford English Dictionary."
- http://en.wikipedia.org/wiki/Xerox

最後修改: GlassHeart (2006-08-16 10:22:31)

離線

 

#4 2006-08-16 11:16:46

elysium
交朋友
來自: TW_Taipei
註冊日期: 2005-09-07
文章數: 110

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

Can someone explain to me the downside of using "Google" as a verb?


Grain of salt

離線

 

#5 2006-08-16 12:17:48

mangoleo
好朋友
來自: Taiwan
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 983

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

怕"Google"這個字以後沒辦法當作自己的獨家商標用吧。

離線

 

#6 2006-08-16 12:25:46

yellowdiamond
好朋友
來自: Meteor Shower
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 450
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

OOPS!
我用了!
http://www.hhes.tpc.edu.tw/~diamond/google_vt.png

離線

 

#7 2006-08-16 12:29:42

GlassHeart
愛在OIKOS蔓延時..
註冊日期: 2005-12-15
文章數: 3556

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

elysium 寫過:

Can someone explain to me the downside of using "Google" as a verb?

Once a word enters common usage, it ceases to be a trademark. It means that another company can make a product called a "googler" (whatever the hell that does) and there's nothing Google can do about it at that point.

離線

 

#8 2006-08-16 12:59:02

linjacky
講不膩
來自: 古都
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 2976

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

古典文學:
"春風又「綠」江南岸": 語出宋朝王安石的"泊船瓜洲",形容詞當動詞。

流行音樂:
"你髮如雪「淒美」了離別"、"那飽滿的稻穗,「幸福」了這個季節":語出方文山的"髮如雪"與"四面楚歌",形容詞當動詞,據說是某校的國文考題

政治新聞:
你今天「施明德」了嗎?:語出聯合報,人名當動詞。

最後修改: linjacky (2006-08-17 11:01:29)


An apple a day, keeps doctors away.
A wiki a day, keeps illiteracy away.
無知,是現代社會最高級的奢侈品~村上春樹@懷念的一九八○年代

線上

 

#9 2006-08-16 13:22:42

logzero
好朋友
註冊日期: 2005-05-06
文章數: 301

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

linjacky 寫過:

古典文學:
"春風又「綠」江南岸": 語出宋朝王安石的"泊船瓜洲",形容詞當動詞。

流行音樂:
"你髮如「雪淒」美了離別"、"那飽滿的稻穗,「幸福」了這個季節":語出方文山的"髮如雪"與"四面楚歌",形容詞當動詞,據說是某校的國文考題

政治新聞:
你今天「施明德」了嗎?:語出聯合報,人名當動詞。

1. 你阿扁了總統了嗎?
2. 不知道班費能不能拉法葉一下!
3. 那些在凱道上聚集的人真不要命,都不怕被64掉。

離線

 

#10 2006-08-16 14:46:17

Meowmeow
愛在OIKOS蔓延時..
來自: 台北
註冊日期: 2006-02-26
文章數: 8510
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

我還有10個。

1. 今天我“Windows”了。
2. 買東西記得要跟店員“李碧君”一下哦。
3. 你這大男人打架怎麼這麼“小布希”啊?
4. 他為了捉姦正在“柯南”。
5. 好丟臉......,你別再“邱毅”啦。
6. 你要去法院了,別這麼“柯賜海”好不好?
7. 如果你很“陳純甄”那澳門又多了好幾千萬了。
8. 你考試寫錯成語還要同學幫你跟老師“杜正勝”?
9. 我喜歡很“孫燕姿”的女生。
10. 踢足球請勿“席丹”。

Let's go googling...


Chita,一個野性獸圖聖殿。

離線

 

#11 2006-08-16 17:02:45

logzero
好朋友
註冊日期: 2005-05-06
文章數: 301

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

Meowmeow 寫過:

我還有10個。

1. 今天我“Windows”了。
2. 買東西記得要跟店員“李碧君”一下哦。
3. 你這大男人打架怎麼這麼“小布希”啊?
4. 他為了捉姦正在“柯南”。
5. 好丟臉......,你別再“邱毅”啦。
6. 你要去法院了,別這麼“柯賜海”好不好?
7. 如果你很“陳純甄”那澳門又多了好幾千萬了。
8. 你考試寫錯成語還要同學幫你跟老師“杜正勝”?
9. 我喜歡很“孫燕姿”的女生。
10. 踢足球請勿“席丹”。

Let's go googling...

您的用法裡很多都是形容詞或副詞,這種用法中文裡本來就很多。

離線

 

#12 2006-08-16 19:37:43

davince
交朋友
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 138

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

不過小弟想請問一下
像google這樣的詞...非用在商業上..而是一般人溝通用詞
有妨害到copyright嗎??
@@

感謝指教

離線

 

#13 2006-08-16 19:55:33

Meowmeow
愛在OIKOS蔓延時..
來自: 台北
註冊日期: 2006-02-26
文章數: 8510
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

logzero 寫過:

您的用法裡很多都是形容詞或副詞,這種用法中文裡本來就很多。

1, 2, 4, 5, 8, 10都是動詞。


Chita,一個野性獸圖聖殿。

離線

 

#14 2006-08-16 22:58:12

麥小孩
義工版主
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 750
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

davince 寫過:

不過小弟想請問一下
像google這樣的詞...非用在商業上..而是一般人溝通用詞
有妨害到copyright嗎??
@@

感謝指教

當然沒有,首先,這是商標權問題,不是著作權問題。

個人認為將google用於專指使用Google來搜尋並不會產生商標稀釋問題,以前的Xerox案件是因為以xerox稱所有的影印機。

Google只是小心,畢竟目前沒有人會說在用yahoo或MSN搜尋時說我正在“google”。

離線

 

#15 2006-08-17 00:03:18

ppt841036
好朋友
註冊日期: 2005-05-09
文章數: 312

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

hsu912174 寫過:

奇怪...
那為什麼幾年前xerox沒有抗議?

要不然我們改用"He Yahoo!ed himself on the interne"好了

今天的NY POST就有這麼說:"Would they feel better if we Yahooed instead?" lol
相關文章這裡有http://www.nypost.com/business/googles_ … derson.htm

離線

 

#16 2006-08-17 01:35:11

sulow
有好感
來自: Beijing
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 87
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

stanley815 寫過:

我還有10個。

1. 今天我“Windows”了。
2. 買東西記得要跟店員“李碧君”一下哦。
3. 你這大男人打架怎麼這麼“小布希”啊?
4. 他為了捉姦正在“柯南”。
5. 好丟臉......,你別再“邱毅”啦。
6. 你要去法院了,別這麼“柯賜海”好不好?
7. 如果你很“陳純甄”那澳門又多了好幾千萬了。
8. 你考試寫錯成語還要同學幫你跟老師“杜正勝”?
9. 我喜歡很“孫燕姿”的女生。
10. 踢足球請勿“席丹”。

Let's go googling...

嗯.....
離開台灣三年....
只看的懂1 6 9.....XD

還有施明德是啥意思啊??
偶記得這個人啦....就是看不懂....

離線

 

#17 2006-08-17 01:42:45

Paul_Huang
愛在OIKOS蔓延時..
來自: Sun over the beach
註冊日期: 2005-02-09
文章數: 14050

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

中文的可能性低很多,但是英文可不同了。已經有不少人把它當動詞。

可是,我常聽到:做xxx的動作(很刺耳)。

麥小孩 寫過:

davince 寫過:

不過小弟想請問一下
像google這樣的詞...非用在商業上..而是一般人溝通用詞
有妨害到copyright嗎??
@@

感謝指教

當然沒有,首先,這是商標權問題,不是著作權問題。

個人認為將google用於專指使用Google來搜尋並不會產生商標稀釋問題,以前的Xerox案件是因為以xerox稱所有的影印機。

Google只是小心,畢竟目前沒有人會說在用yahoo或MSN搜尋時說我正在“google”。


Adobe InDesign—possibly the biggest pile of shit outside of Windows OS.

線上

 

#18 2006-08-17 04:00:44

Meowmeow
愛在OIKOS蔓延時..
來自: 台北
註冊日期: 2006-02-26
文章數: 8510
網站

Re: Google 要求媒體不要將「Google」當成動詞使用

sulow 寫過:

嗯.....
離開台灣三年....
只看的懂1 6 9.....XD

還有施明德是啥意思啊??
偶記得這個人啦....就是看不懂....

就是“去匯款響應倒扁”的意思。


Chita,一個野性獸圖聖殿。

離線

 

論壇頁尾

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson